Послевкусие: япона мать, трусы Супермена, вопросы о любви и смерти

Конечно же, главным культурным событием прошлой недели для всех стала ночь электронной музыки в Николо-Ленивце. Каждый же определялся в том, что ему читать, смотреть или слушать соответственно своим вкусам и пристрастиям.

Решив с недавнего времени руководствоваться рекомендациями авторитетных людей в выборе кино, посмотрел «Токийскую историю» японского режиссера Ясудзиро Одзу. Тем более что в этом году исполняется 60 лет, как она снята, но во многом ничуть не устарела и до сих пор входит в топ лучших мировых фильмов в рейтингах, составленных режиссерами и кинокритиками. Кстати, и Антон Долин, недавно приезжавший в Калугу, его тоже называет в числе своих любимых.

Сюжет фильма прост. Пожилые супруги едут из провинции в Токио навестить своих детей. Дети оказываются не очень довольны приездом стариков, только невестка – жена их погибшего сына – искренне рада. Побыв немного в Токио, старики возвращаются домой и скоро мать умирает. Все собираются на похоронах, где как-то буднично (по нашим понятиям) прощаются с ней и скоренько разъезжаются обратно, оставив дома одного старика.

Частная, в общем-то, история чем-то цепляет за душу и надолго держится в памяти. Возможно, необычностью кадров, длинные планы которых напоминают фотографии и кадры из фильмов Джармуша и Вендерса, появившихся гораздо позднее. Возможно, необычным приемом, использованным при съемках, когда камера стоит низко, и все действие показано как бы глазами человека, сидящего на татами.

А возможно и тем, что

эта история о распаде родственных связей, борьбе за существование в мегаполисе, желании выглядеть успешным, хотя до этого еще ой как далеко, универсальна. Просто странно, что ничего подобного в отечественном кинематографе не снято.

Разве только «Родня» Никиты Михалкова… Скачать «Токийскую историю» можно по этой ссылке.

Тот, кто захочет вспомнить свое детство и посмотреть новую версию старого «Супермена» (прежний фильм снял режиссер Ричард Доннер с Кристофером Ривом в главной роли) — фильм «Человек из стали» — будет некоторым образом разочарован, потому что не обнаружит на главном герое  обязательной принадлежности его костюма – красных трусов.

А в остальном – все просто здорово. Фильм, снятый режиссером Заком Снайдером, специализировавшимся ранее на всякого рода спартанцах, прямо-таки эпичен, от комикса там осталась только часть сюжетной линии, связанной с внеземным происхождением главного героя, которого исполняет Гарри Кавелл. Кстати, он Кристоферу Риву не то, чтобы не уступает, он другой, хотя, показалось, местами внешне на него похож.

Еще сам Супермен временами напоминает совсем другого исторического персонажа: в фильме ему 33 года, и во время одной сложной ситуации он произносит такую же фразу, который произнес Тот почти две тысячи лет назад: «Делай, что надо». Хотя больше нет никаких оснований сравнивать Супермена с Христом.

Остальное больше от глобального блокбастера: взрывы, драки, катастрофы, в том числе и космические.

Все очень реалистично и пафосно. За исключением, пожалуй, одного непонятного момента,

когда Супермен в полете переходит сверхзвуковой барьер: ну что за звук в этот момент он издает и что за след появляется за ним?

 — Просто он такой клевый, — говорит о Супермене  девушка-спецназовец. А из этого следует, что зрителей будет ждать продолжение его приключений.

На прошлой неделе я наконец-то дочитал толстую книгу российского писателя Михаила Шишкина – москвича, проживающего сейчас в Швейцарии. Читал его долго. Не потому что не хотелось или неинтересно, а потому что с хорошими книгами бывает так – держишь ее у себя подольше, чтобы момент расставания отсрочился. А Шишкин вполне заслуживает того, чтобы оставаться с ним в компании подольше.

Честно говоря, я узнал о нем лишь во время зимнего «шишкингейта», когда он отказался представлять Россию на какой-то книжной выставке, а его самого обвинили в плагиате у, кажется, советской писательницы Веры Пановой.

О чем его романы «Взятие Измаила», «Венерин волос», «Письмовник» – двумя словами сказать невозможно, писатель смешивает все составляющие романа – композицию, стиль, язык в какой-то мудреный коктейль, в котором от русской литературы присутствует психологизм и очень богатый и хороший язык, а от европейской —  фрагментарность композиции и другие постмодернистские приемы.

Сам писатель говорит, что в каждом романе он отвечает на одни и те же вопросы. «Но, может быть, по молодости ты ищешь сложные ответы, а проходят годы – и начинаешь искать ответы простые». А вопросы эти во всех романах Шишкина о любви и смерти. Как, собственно, и должно быть в настоящих художественных произведениях. Как и в фильме «Токийская история», да и в «Человек из стали» тоже.

И читать Шишкина надо обязательно. Во-первых, чтобы узнать ответы на эти вопросы, во-вторых, хороших отечественных писателей сейчас мало, а в-третьих, чтобы знать, за что могут наградить премиями «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Букер».

Андрей ГУСЕВ

Расскажите друзьям:
Загрузка...